BENİM ANLADIĞIM (Ursula K. Le Guin, Çev:: Seyhan Uygur Onbaşıoğlu)


Uçsuz bucaksız uçurumunda,
Zamandan öncenin
Benlik yoktur,
Ruhtur olan
Sis, kaya ve ışığın harmanında.

Benliği,
Zaman başladığında,
Ruh var eder sisler içinde.
Sonrasında yavaşça akarken zaman
Taşlaştırırır benliği
Daha da hafifletip ruhu.

Bırakır ruh, benliği sonunda
İkisi de özgürdür artık
Dönebilirler uçsuz bucaksızlığa
Ve eriyip giderler ışıkta,
O uzun ışıkta zamanın ardında.

Çev:: Seyhan Uygur Onbaşıoğlu
How It Seems To Me

In the vast abyss before time, self
is not, and soul commingles
with mist, and rock, and light. In time,
soul brings the misty self to be.
Then slow time hardens self to stone
while ever lightening the soul,
till soul can loose its hold of self
and both are free and can return
to vastness and dissolve in light,
the long light after time.

Ursula K. Le Guin
So Far So Good: Final Poems 2014-2018. Copper Canyon Press. Copyright 2018 by the Ursula K. LeGuin Estate.

Yorumlar